Станіслав Асєєв презентував англійський переклад книжки про концтабір "Ізоляція"
У Києві відбулася презентація англомовного видання книжки колишнього політв'язня, журналіста Станіслава Асєєва "Світлий шлях. Історія одного концтабору". Про це повідомляє Укрінформ.
Книга "The Torture camp on paradise street" в англійському перекладі є мемуарами, які розповідають про спроби Асєєва вижити в ув'язненні, що тривало 28 місяців, та повернутися до нормального життя. Написання тривало два з половиною роки й проходило як в "Ізоляції", так і після визволення в Києві й у Празі під час реабілітації.
Книжка містить два розділи: у першому викладено факти, а другий є художнім, який був написаний безпосередньо в "Ізоляції".
"За своїми ознаками неможливо порівняти "Ізоляцію" з класичним табором, тому що це якийсь нонсенс. Дійсно, це "унікальне" місце, яке, на жаль, сьогодні існує в системі європейських координат. Хоча, звичайно, контролюється Російською Федерацією", – сказав Асєєв.
Він повідомив, що триває переклад книжки й німецькою, а також готовий переклад французькою. Презентація французького видання за сприяння МЗС очікується в Парижі в жовтні.
Автор книжки зазначив, що її продаж не передбачається. Видання планується розповсюджувати серед дипломатів за допомогою МЗС. Декілька примірників надіслано посольствам країн Балтії.
Публікація фінансувалася посольством Канади в України.
Колишній в'язень зауважив, що має думки щодо екранізації праці. Відповідні пропозиції він отримував від польської сторони під час свого візиту до Варшави.
29 грудня 2019 року Станіслав Асєєв був звільнений у межах обміну утримуваними особами на Донбасі 29 грудня 2019 року. Бойовики "ДНР" звинувачували його в шпигунстві та утримували з 2017 року.
10 грудня 2020 року Асєєв презентував книгу "Світлий шлях. Історія одного концтабору".
9 березня 2021 року Станіслав Асєєв став лауреатом Національної премії імені Тараса Шевченка 2021 року в номінації "Журналістика і публіцистика" за книжку "В ізоляції".
Help us be even more cool!