ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

Мовний омбудсмен розпочав розслідування через використання російської у квитках Укрзалізниці

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь розпочав заходи державного контролю за застосуванням державної мови Акціонерним товариством “Українська залізниця”.

Про це йдеться на його Facebook-сторінці.

“З відкритих джерел нам стало відомо про випадок застосування недержавної мови на пасажирських залізничних квитках без жодного перекладу інформації на українську. Це серйозне порушення мовного закону з боку Укрзалізниці”, – зазначив Тарас Кремінь.

За словами уповноваженого, наказ про здійснення державного контролю за застосуванням державної мови АТ “Укрзалізниця” вже підписаний.

Кремінь нагадав, що, відповідно до статті 30 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, підприємства, установи та організації всіх форм власності здійснюють обслуговування та надають інформацію про товари (послуги) державною мовою. Інформація державною мовою може дублюватись іншими мовами.

В Укрзалізниці на квитках міжнародного сполучення інформацію для пасажирів описано російською та англійською мовами. 

На це звернула увагу українська театральна режисерка і громадська діячка Катерина Чепура. Вона опублікувала скриншот посадкового документа на потяг Перемишль – Львів під час його повернення через сервіс Укрзалізниці. Режисерка розповіла, що в сервісі повернення квитків усі дані описано лише російською та англійською. 

Згодом Укрзалізниця показала нову версію електронного квитка міжнародного сполучення. У компанії зазначили, що зараз він на узгоджені в іноземних залізницях.

“І хоча новий шаблон ще узгоджується партнерами, як того вимагають міжнародні правила, ми прискорюємо хід подій – і вже зараз прибрали залишки російської мови в інформаційних блоках при поверненні міжнародних квитків”, – розповіли в компанії.

У компанії підкреслили, що процес українізації залізниці йде узгодженим графіком: до кінця 2023 планується замінити ще низку бланків, оновити вивіски, навігацію тощо. Водночас внутрішні квитки відповідають нормам мовного законодавства.

Liked the article?
Help us be even more cool!