ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

ICTV пояснив, чому показав серіал російською

22.07.2021, 10:35
Фото – ICTV
Фото – ICTV

Причиною незапланованої трансляції на телеканалі ICTV епізоду одного із серіалів без українського перекладу вранці 16 липня став технічний збій.

Про це йдеться в офіційній заяві телеканалу, яку було оприлюднено у відповідь на повідомлення уповноваженого із захисту державної мови про порушення норм мовного законодавства низкою українських телеканалів, повідомляє Інтерфакс-Україна.

“Ми теж засмутилися через наш технічний збій, який стався 16 липня о 4:00 ранку, що призвело до трансляції незапланованого неперекладеного епізоду серіалу “Таємні двері”. Після цього прикрого випадку наша технічна служба провела заходи, які унеможливлять подібні випадки в майбутньому”, – йдеться в заяві.

У ній наголошується, що зараз в ефірі каналу немає жодного серіалу без перекладу українською мовою.

“Програма “На трьох” (скетч-шоу)... не є серіалом, що очевидно для всіх, хто хоч раз її дивився: вона складається з окремих гумористичних епізодів, які за роки трансляції програми складаються для окремих випусків з різних випусків попередніх років, причому редактори самостійно в кожному випадку вибирають набір епізодів, з огляду на пору року, час виходу програми в ефір, популярні тенденції або теми обговорення глядачів”, – додали на ICTV.

На каналі уточнили, що закон України про державну мову не висуває вимог до трансляції програм тільки українською мовою, за винятком інформаційних, регулюючи квотами тільки кількість державної мови в ефірі загалом у регульованих проміжках часу доби.

“Ми будемо вдячні, якщо омбудсмен знайде можливість вибачитися за поширення неперевіреної інформації про порушення і дати доручення відповідним службам перевіряти, уточнювати інформацію перед тим, як її оприлюднити”, – йдеться в заяві.

Нагадаємо, 20 липня уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь повідомив, що шість українських телеканалів порушили дотримання закону про державну мову – фільми та серіали демонструвалися російською. Серед них і ICTV.

У зв'язку з Кремінь направив лист щодо застосування до них визначених законодавством санкцій до Національної ради з питань телебачення і радіомовлення.

Зі свого боку нацрада 21 липня заявила про те, що жодних офіційних звернень від мовного омбудсмена до Нацради не надходило.

"Національна рада з 16 липня 2021 року (дата набрання чинності нових норм мовного законодавства - ІФ) і дотепер не отримувала жодних звернень або актів від уповноваженого із захисту державної мови. Ми не вважаємо публічні заяви в соціальних мережах коректним способом спілкування між державними органами, тим більше якщо вони містять недостовірну чи неповну інформацію", - йдеться в заяві регулятора.

Як повідомляв ІМІ, 16 липня набрали чинності частини друга-шоста, восьма статті 23 Закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, якою унормовано застосування державної мови у сфері культури, розваг, туристичної сфери, книговидавництва та роботи книгарень, кіновиробництва, демонстрування фільмів у кінотеатрах і на телебаченні.

Liked the article?
Help us be even more cool!