"Європейська правда" змінила заголовок матеріалу після обвинувачень у сексизмі
Видання "Європейська правда" змінило заголовок матеріалу після того, як читачки назвали його сексистським. Редактор Сергій Сидоренко не погодився з визначенням, але заголовок змінив.
Про це повідомляє "Детектор медіа".
Матеріал "Наша м’яка сила – це коли італійський політик приходить додому, а там йому українка варить борщ" вийшов 4 вересня. У ньому Сергій Сидоренко спілкувався з італійською авторкою видання Яриною Грушею про настрої в Італії та їхні зміни з проросійських на проукраїнські.
Нині матеріал залишається на сайті, але вже під іншим заголовком – "Ставлення до України в Італії – 50 на 50. Досі є переконані в тому, що без Росії життя неможливе".
"Чим керувалася людина, яка обрала цей заголовок? Так уже остогидли ці сексисти із застарілої української журналістики зі своїм борщем", – написала в телеграмі головна редакторка Divoche.media Оксана Павленко.
"Це коли клікабельність перемагає здоровий глузд?" – прокоментувала в тому ж дусі публіцистка, арткритикиня та перекладачка Катерина Ботанова.
Сергій Сидоренко відреагував на закиди:
"Авторка, яка живе в Італії, вважає інакше, і вона схвалила цей заг. Але я розумію, що радфемки (радикальні феміністки. – Ред.) краще за всіх знаються на структурі працевлаштування та на статевому розподілі української діаспори конкретно в Італії. Також розумію, що здоровий глузд у цьому хейті справді не працює, і ближчим часом зміню чудовий заг на гірший".
Нагадаємо, онлайн-видання “Європейська правда” інтегрується до медіагрупи "Української правди". Як зазначає редакція, тісніша інтеграція "допоможе розвиткові обох видань та відкриє шлях до втілення принципово нових проєктів". Об’єднання, ініціатором якого стала команда "Європейської правди", завершиться в жовтні 2023 року. Колектив з "Європейської правди" підписав не лише редакційну угоду з УП, але й угоду про гарантії невтручання з власником "Української правди".
Help us be even more cool!