ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

МКІП розробляє план впровадження англійської в кінотеатрах з урахуванням всіх інтересів – Ткаченко

18.07.2023, 12:01
Фото – Валентина Поліщук / Ліга
Фото – Валентина Поліщук / Ліга

Міністерство культури та інформаційної політики розробляє план впровадження англійської мови в кінотеатрах з урахуванням інтересів глядачів і кінотеатрального бізнесу.

Про це повідомив міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко в ефірі телемарафону “Єдині новини”, передає Укрінформ.

“У нас була дискусія з представниками кінотеатрів і дистриб'юторів. Ми зараз вимальовуємо собі варіанти, у який спосіб краще зробити так, щоб глядач був зацікавлений ходити на фільми англійською мовою і бізнес кінотеатральної галузі не постраждав. Здається, ми знайшли один з варіантів. Ми його ще обговорюємо. Також будемо обговорювати з депутатами”, – сказав він.

Також Ткаченко зауважив, що в міністерстві підготували план дій щодо популяризації англійської мови на виконання Закону “Про українську мову”, який містить “ефективні речі щодо популяризації української мови”. За словами Ткаченка, план незабаром опублікують для обговорення з громадськістю.

Він додав, що англійська мова в Україні найбажаніша до вивчення, та навів дані соцопитувань, які свідчать, що 75% дорослих українців хотіли б, щоб їхні діти знали англійську.

Крім того, Ткаченко нагадав, що впровадження англійської мови в Україні відбуватиметься поступово, із залученням безплатних курсів та е-Підтримки для навчання онлайн.

Як повідомляв ІМІ, 28 червня Президент України Володимир Зеленський зареєстрував у Верховній Раді законопроєкт №9432 “Про застосування англійської мови в Україні”, який пропонує закріпити статус англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні.

У розділі законопроєкту про використання англійської мови у сфері культури йдеться про те, що іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська, мають демонструватися в кінозалах мовою оригіналу із субтитруванням державною мовою. Ця норма викликала неоднозначну реакцію в суспільстві через ризик, що вона знищить сферу українського кінодубляжу.

Євгенія Кравчук повідомила, що розділ законопроєкту про англійську мову, що стосується дублювання фільмів у кінотеатрах, мають доопрацювати.

Liked the article?
Help us be even more cool!