ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

МКІП роз'яснило, які норми мовного закону почнуть діяти у сфері культури із 16 липня

12.07.2021, 14:07
Фото – Укрінформ
Фото – Укрінформ

У Міністерстві культури та інформаційної політики роз'яснили, які нововведення будуть запроваджені з використання державної мови у сфері культури, повідомляє Укрінформ.

Так, 16 липня набирають чинності частини друга-шоста і восьма статті 23 Закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, якою унормовано застосування державної мови у сфері культури.

Зокрема, згаданими нормами передбачено, що: 

  • мовою проведення культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна; 
  • застосування інших мов під час таких заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім, творчим задумом організатора заходу, а також у випадках, визначених законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України; 
  • супровід культурних заходів в Україні здійснюється державною мовою, або ж організатор забезпечує синхронний чи послідовний переклад такого виступу державною мовою;
  • оголошення, афіші, інші інформаційні матеріали про культурно-мистецькі та видовищні заходи й вхідні квитки виготовляються державною мовою; 
  • допускається використання інших мов поряд з державною мовою, водночас текст іншою мовою не може бути більшим за обсягом та шрифтом, ніж текст державною мовою.

Публічне виконання та/або публічний показ театральної вистави іншою мовою, ніж державна, в державному чи комунальному театрі має супроводжуватися перекладом державною мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб; мовою музейної справи та мистецьких виставок, а також мовою поширення та демонстрування фільмів в Україні є державна мова.

У МКІП пояснили, що в межах заходів кінофестивалів, що проводяться в Україні за погодженням з центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері кінематографії, в кіновидовищних закладах України допускається показ фільмів мовою оригіналу, але із субтитрами, виконаними державною мовою.

Туристичне та екскурсійне обслуговування має бути українською мовою, але туристичне обслуговування іноземців та осіб без громадянства може здійснюватись іншою мовою.

Як повідомляв ІМІ, на початку червня у Верховній Раді зареєстровано законопроєкти № 5554 і 5554-1, що пропонують відтермінувати норми про обов'язковий показ фільмів на телебаченні й у кінотеатрах українською мовою. Передбачається, зокрема, щоб ця норма почала діяти через два місяці після завершення карантину в Україні, а не із 16 липня.

14 червня представники телеіндустрії, ЗМІ та медіаспільноти закликали народних депутатів не підтримувати законопроєктів, які передбачають відтермінування початку дії норми про українську мову в теле- та кіновиробництві.

15 червня Верховна Рада внесла до порядку денного законопроєкт №5554 “щодо підтримки вітчизняних виробників теле- та кінопродукції в період встановлення карантину у зв’язку з поширенням на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19”.

Автори проєкту пропонували відтермінувати набуття чинності частиною 6 статті 23 закону про забезпечення функціонування української мови як державної. У ній ідеться про те, що “мовою поширення та демонстрування фільмів в Україні є державна мова”.

Liked the article?
Help us be even more cool!