Газета Кременчуцької міськради "Вісник Кременчука" (Полтавська область) вперше переведена з української на російську мову. У зв’язку з цим фактом міськорганізація Національної спілки журналістів України висловила свій протест.

"В останньому номері газети новини міста і регіону на перших сторінках видання, вперше за багато років існування видання, були надруковані російською мовою. Варто згадати, що з дня заснування газети офіційне видання міськради виходило на державній – українській мові. Перехід офіційного видання на російську мову може викликати негативні явища в суспільстві, дестабілізацію політичної ситуації в місті", – йдеться в повідомленні Кременчуцької міськорганізації НСЖУ.

"За наявними попередніми даними, у свідоцтві у державній реєстрації друкованих ЗМІ газета "Вісник Кременчука" зареєстрована, як україномовне видання", – підкреслюється в повідомленні.

У зв’язку з цим, Кременчуцька міськорганізація НСЖУ звернулася до мера міста Олега Бабаєва, прокурора Тимофія Кодола з проханням вжити заходів.

 
Як зазначив медіа-юрист Інституту масової інформації Роман Головенко, часткова зміна мови видання може трактуватися як ухилення від його перереєстрації.
"Часткова зміна мови видання може трактуватися як ухилення від його перереєстрації, оскільки видання з одномовного перетворюється на двомовне. Відповідно до ст. 20 Закону України «Про пресу», перереєстрації підлягають видання в разі зміни їхньої мови. Кодекс про адміністративні правопорушення (ст. 186-6) за ухилення від перереєстрації видання передбачає штраф від 170 до 510 гривень", – сказав Головенко.

Нагадаємо, у Кременчуці у ніч на 21 квітня невідомі підпалили автомобіль головного редактора газети «Вісник Кременчука» Миколи Фельдмана.