ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

Українські письменники відмовилися від участі у фестивалі через росіян

18.05.2023, 11:08
Фото – worldvoices.pen.org
Фото – worldvoices.pen.org

Українські письменники Артем Чех, Артем Чапай та Ірина Цілик відмовилися брати участь у The World Voices Festival у Нью-Йорку через присутність на ньому росіян, пише chytomo.com.

Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила письменниця і режисерка Ірина Цілик.

За її словами, організатори фестивалю не повідомляли українців про участь російських письменників заздалегідь.

"На етапі запрошення було чітко проговорено, що ми не можемо брати участь у фестивалі, якщо будуть також запрошені росіяни. Чому – пояснювати не бачу сенсу, але, окрім усього іншого, двоє з трьох наших українських учасників – військовослужбовці (Артем Чех, Артем Чапай), і це додатковий фактор неможливості поєднання непоєднуваного. Організатори з усім погодилися й пообіцяли, що сюрпризів не буде", – зазначила Цілик.

Спершу організатори The World Voices Festival запропонували Чехові, Цілик і Чапаєві винести подію з ними поза фестиваль. Українські письменники відмовилися. Згодом їм повідомили, що російські учасники відмовилися проводити свою дискусію.

Зрештою подія Ukrainian writers at war відбулася, як і було заплановано, а керівництво фестивалю перепросило в українців за ситуацію, яка склалася.

Письменник / письменниця російського походження Маша Гессен (ідентифікує себе як небінарну особу та використовує гендерно-нейтральні займенники) були модератором / модераторкою цієї дискусії. Після її скасування Гессен вийшли з правління PEN America, де обіймали посаду віцепрезидента/-ки ради директорів.

Своє ставлення до ситуації Гессен описують у статті Гала Бекермана "Masha Gessen Resigns in Protest From PEN America Board. What happens when free-speech absolutists flinch" для The Atlantic. Автор зазначає, що Гессен прокоментували ситуацію так:

"Я могли зрозуміти українців, які діють у такий спосіб. Адже Україна була захоплена, сотні тисяч їхніх співгромадян по-звірячому вбито – бажання бути жорстоким до росіян цілком зрозуміле".

"PEN America шкодує про ситуацію, яка виникла внаслідок помилки. Ми були й залишаємося глибоко відданими тому, щоб незалежні голоси як українських, так і російських письменників продовжували слухати в контексті цього конфлікту. Ми засмучені тим, що Маша Гессен вирішили вийти з виконавчої ради PEN America. Дякуємо Гессен за підтримку, відданість і дружбу протягом останніх дев'яти років", – заявили у PEN America. 

Виконавча Рада Українського ПЕН також відреагувала на ситуацію та вчергове підкреслила позицію організації щодо спільних культурних подій з українцями й росіянами. Вона полягає в тому, щоб уникати участі в заходах під знаком об’єднання представників України й Росії.

"Доки триває війна, у якій росіяни безнастанно виявляють увесь можливий цинізм і жорстокість, ми вважаємо аморальним і невідповідним нашим цінностям уявляти, буцімто українські й російські письменники чи діячі культури можуть виступати разом чи мати спільний майданчик для висловлювання. Це створює небезпечну ілюзію можливості "діалогу" між представниками України й Росії ще до цілковитої поразки російського режиму, притягнення російських воєнних злочинців до суду, а Росії – до відповідальності за всі злочини, які вона скоїла в Україні", – йдеться в заяві.

В Українському ПЕН зазначили, що їм трапляються несхвальні зауваження щодо озвученої позиції. 

"Так, один з лідерів російської опозиційної думки заявив, що вбачає "сплески нацизму" серед українців. Одне видання ввело своїх читачів в оману твердженнями про "шантаж" і "ультиматуми" з боку "жорстоких" українців. Чути таке обурливо. Війну не можна зводити до рівня шахової партії чи обміну ущипливими закидами в пресі. Війна означає людські життя – теплі, сповнені любові, крихкі й незамінні людські життя. Відповідальність за них, відповідальність перед цими людьми вимагає нашої несхитної рішучості", – додали в організації. 

Як повідомляв ІМІ, альманах "Російськомовний Всесвіт" ("Русскоязычная Вселенная"), що діє на території Естонії, опублікував вірші української письменниці з Донецька Ії Ківи, яка нині живе у Львові. Тепер Ія Ківа планує подати позов на альманах за порушення авторського права. Окрім Ії Ківи, на публікацію зреагували й інші українські автори, яких незаконно внесли до альманаху, – Дмитро Лазуткін, Павло Гольдін та Еліна Свенцицька.

Liked the article?
Help us be even more cool!