У Тернополі виник конфлікт між родиною переселенців з Харкова та обласною дитячою бібліотекою
У Тернополі виник конфлікт між родиною переселенців з Харкова та обласною дитячою бібліотекою.
Колишня журналістка Нового каналу Катерина Посохова повідомила, що працівниця Тернопільської обласної дитячої бібліотеки відмовилася видавати книжки її сину Святославу без грошової застави саме тому, що вони не місцеві й можуть книжку попсувати. Директорка бібліотеки Надія Новіцька звинувачення в дискримінації відкидала, а потім визнала, що певні моменти були.
У ситуації розбиралася регіональна представниця ІМІ.
Катерина Посохова опублікувала 17 квітня на своїй фейсбук-сторінці допис, у якому звинуватила Тернопільську обласну дитячу бібліотеку в дискримінації.
Вона розповіла, що понад два роки її син ходив у Тернополі до міської бібліотеки біля школи, перечитав багато, жодних нарікань не мав. Проте під час спроби взяти книжку в обласній бібліотеці, пише Посохова, “ми дізналися, що дитина в Тернополі “не своя”.
“А які можуть бути книги для не своїх? За дві обрані книги (старенькі і в ганебному стані) на абонементі нам виставили рахунок у 600 грн. Така типу застава, бо довіри до нас нема. Ми щиро здивувалися. На що почули оце все про “можете написати “слава росії”, “такі, як ви, вже багато книг у нас потягли”. Але ж які ми? Офіційно зареєстровані в місті, працюємо, навчаємось – дитина в місцевій школі, має відмінні успіхи. Сказати, що Свят засмутився, – це нічого не сказати. При нас видають дітям книги без проблем, але не йому”, – написала Посохова.
За її словами, після годинної розмови про неприпустимість дискримінації книжки їм все ж видали “на загальних засадах”. Однак, коли прийшли згодом книги повертати, їм сказали, що надалі без застави книжок їм більше не видаватимуть.
“Далі знову тривала розмова з директоркою, її заступницею. Знову чуємо всі догми світу про переселенців, яким не можна довіряти, хоч скільки б вони жили в Тернополі. Намагаюся спокійно апелювати до Конституції, де всі громадяни рівні тощо. У відповідь – або платіть, або йдіть, або поліцію викликаємо”, – написала Катерина Посохова.
Представниця ІМІ запитала в авторки допису, чи зверталася вона кудись зі скаргою – до поліції чи до уповноваженого з прав людини.
“Так, ми будемо звертатися до відповідних установ, але ще не встигли”, – відповіла ІМІ Посохова.
Натомість в обласній дитячій бібліотеці представниці ІМІ сказали, що все було геть не так.
За словами директорки закладу Надії Новіцької, практика видавати книжки під заставу діє в бібліотеці вже не один рік і річ не в адресі проживання їхніх читачів.
“У нас є правила користування бібліотекою, з якими ми ознайомлюємо читачів, коли оформлюємо формуляр. І в них указано, що окремі книги можуть видати на руки лише в разі сплати застави. Йдеться про книжки або дорогі, або ті, яких у наявності є небагато. Сума такої застави – вартість книжки – вказана в її описі наприкінці”, – зазначила Новіцька.
Новіцька також послалася на Закон України “Про бібліотеки і бібліотечну справу”, де в статті №20 зазначено, що бібліотеки мають право “визначати при наданні користувачам бібліотеки документів розмір коштів, що передаються бібліотеці як забезпечення виконання зобов’язань щодо повернення одержаних у бібліотеці документів, у випадках, передбачених правилами користування бібліотеками”.
Також директорка наголошує: якщо дитина хоче взяти книжку дорогу чи рідкісну, то бібліотекар телефонує батькам і пояснює, що в такому разі потрібна застава. У самих дітей ніхто грошей не бере.
Також Надія Новіцька зазначила, що суму в 600 гривень, про яку написала мати дитини, ніхто не називав.
“Звідки взялася сума в 600 грн, про яку написано у фейсбуці, ми не знаємо. Ми її не називали. Бо як можна називати суму, якщо люди ще не обрали книжки? Зрештою, гляньте у відділі: тут навіть немає аж таких дорогих книжок, бо це відділ для 1–4 класів. До того ж що першого разу, що другого книжки родина взяла без застави”, – пояснює директорка.
Стосовно напису на формулярі про те, що вона начебто заборонила видавати хлопчику книжки без застави, Надія Новіцька показала представниці ІМІ цей формуляр – усередині олівцем справді написано: “Книги видаємо під заставу”. За словами працівниць, так указують, коли ознайомили батьків з умовами користування бібліотекою.
Водночас Надія Новіцька визнала, що дискримінаційні висловлювання на адресу переселенців були. Зокрема, про те, що дитина начебто могла зробити провокативний напис у книжці, і про це натякнули батькам Святослава.
“Моя заступниця мала необережність цей факт озвучити й сказати, що в нас і такі випадки бувають. У нас знищують книжки, нам треба мати якось за що компенсувати потім ті витрати. І вона це озвучила і пошкодувала, що таке сказала. І тут вони оце підхопили й почали писати: “Вони сказали, що, може, ваша дитина це напише”, – зазначила директорка.
Надія Новіцька каже, що з колективом проведуть збори, щоб розібрати цей випадок, зрозуміти, де відбулося непорозуміння з батьками, бо за всі ці роки такий інцидент у них уперше.
На сайті ж бібліотеки розмістять інструкцію, відповідно до якої видають книжки й за окремі можуть попросити заставу, бо наразі з документом ознайомлювали лише тоді, коли оформлювали формуляр.
Help us be even more cool!