Мовники мають титрувати та/або перекладати на українську жестову мову передвиборчі матеріали - Нацрада
Національна рада з питань телебачення і радіомовлення нагадує мовникам про необхідність титрування та/або перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації.
Про це повідомляється на сайті Нацради.
Як зауважує регулятор, це потрібно, щоб забезпечити доступність таких матеріалів для осіб з порушеннями зору і слуху з урахуванням вимог, встановлених Нацрадою.
При цьому Нацрада зазначає, що чинним медійним законодавством не передбачено повноваження регулятора щодо здійснення нагляду за діяльністю телерадіоорганізацій у контексті вимог до програм, які перекладаються на жестову мову або супроводжуються субтитруванням.
“Керуючись вимогами частини сьомої статті 55 Виборчого кодексу України, з метою недопущення дискримінації людей із вадами зору та/або слуху за ознакою інвалідності у сфері доступу до аудіовізуальної інформації Національна рада наголошує на необхідності титрування та/або перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації з урахуванням власних технічних і фінансових можливостей мовників”, - йдеться у повідомленні.
Як повідомляв ІМІ, Національна рада з питань телебачення і радіомовлення нагадує ліцензіатам, які мають намір розміщувати передвиборчу агітацію, про обов’язок оприлюднити розцінки вартості одиниці ефірного часу до 8 вересня включно.
Help us be even more cool!