В Ужгороді розпочали перевірку, якою мовою виконано вуличні вивіски та рекламу
В Ужгороді розпочали перевірку вивісок на відповідність закону про державну мову в центральній частині міста.
Перевірку почали після звернення уповноваженого із захисту державної мови Тараса Креміня, повідомляється на фейсбук-сторінці мовного омбудсмена.
За словами Креміня, вивіски, таблички, інші носії інформації для загального ознайомлення, а також зовнішня реклама, які виконано лише недержавною мовою, мають бути демонтовані.
“Дотримання закону про державну мову в населених пунктах є прямим обов’язком місцевої влади”, – зазначив він.
Раніше Кремінь звернувся до керівництва Ужгородської міської ради з вимогою усунути відповідні порушення на території міста. Тоді управління містобудування та архітектури спільно з управлінням муніципальної варти під час перевірки розміщених вивісок на фасадах будівель (на набережній Незалежності та вулиці Корзо) склали два адміністративні протоколи, один припис та оголосили одне усне попередження.
“У разі невиконання вимог про усунення невідповідностей у визначений термін буде підготовлений відповідний проєкт рішення виконкому про їх демонтаж”, – ідеться в листі Ужгородської міської ради.
Мовний омбудсмен нагадав, що в травні цього року в Ужгороді була затверджена Програма розвитку української мови в усіх сферах суспільного життя Ужгородської міської територіальної громади на 2023–2025 роки. Загальний обсяг фінансування програми з міського бюджету – 4 067,0 тис. грн. З яких 1289,0 передбачено вже на 2023 рік.
Нагадаємо, відповідно до статті 28 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, інформація для загального ознайомлення (оголошення, покажчики, вказівники, вивіски, повідомлення, написи та інша публічно розміщена текстова, візуальна і звукова інформація, що використовується або може використовуватися для інформування необмеженого кола осіб про товари, роботи, послуги, певних суб’єктів господарювання, посадових, службових осіб підприємств або органів державної влади, органів місцевого самоврядування), подається державною мовою з можливістю за потреби дублювання іншими мовами.
Help us be even more cool!