Відсьогодні, 31 березня 2026 року, набирають чинності чергові норми Закону України “Про медіа” – вони посилюють вимоги до використання державної мови в пакетах телеканалів та на стримінгових платформах. Про це повідомляється на сайті Уповноваженої із захисту державної мови. Зокрема, йдеться про імплементацію частин 12 та 14 статті 40 профільного закону.
Нові вимоги поширюються на два ключові сегменти медіаринку:
- компанії, що надають пакети телеканалів через кабельне, супутникове телебачення або технологію IPTV;
- онлайн-кінотеатри та стримінгові платформи, де глядач самостійно обирає контент (крім суто музичних сервісів та подкастів).
Згідно з нормами закону, частка української мови в медіапросторі тепер має відповідати наступним критеріям:
- Для ТБ-пакетів: у кожному пакеті телеканалів, що пропонується користувачеві, щонайменше 60% каналів мають розповсюджуватися державною мовою. До цієї категорії належать медіа, які мають українську ліцензію або реєстрацію згідно із законодавством.
- Для онлайн-кінотеатрів: у каталогах фільмів та програм частка контенту українською мовою (дубляж, озвучення або оригінал) має становити не менше 25%.
- Мовна доступність: якщо фільм має кілька звукових доріжок, українська мова (за її наявності) повинна бути встановлена за замовчуванням першою.
Сервіси, які поєднують функції телебачення та онлайн-каталогу, зобов’язані одночасно виконувати обидві вимоги.
Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська нагадала, що ці зміни є результатом трирічного перехідного періоду, який розпочався 31 березня 2023 року. Квоти зростали поступово: з 30% у 2024 році до 45% у 2025-му, досягнувши цільового показника у 60% у 2026 році.
“Йдеться про системне впровадження норм, які гарантують належну присутність української мови. Вона має бути базовою мовою доступу до контенту – і на телебаченні, і на онлайн-платформах. Це посилить позиції державної мови та сприятиме формуванню стійкого українськомовного інформаційного простору”, – наголосила вона.
Закон “Про медіа” не обмежує ретрансляцію каналів, що походять із країн-членів Європейського Союзу, якщо вони відповідають нормам українського законодавства та міжнародним зобов’язанням. Проте навіть за наявності іноземних каналів, загальна вимога щодо 60% українськомовного контенту в кожному пакеті залишається незмінною.