ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

Українські медіа використали емоційну лексику та мову ворожнечі щодо ситуації на польському кордоні – аналіз ІМІ

22.02.2024, 16:25
Леся Луцюк
Розсипане не кордоні з Польщею українське зерно. Фото – телеграм-канал Укрзалізниці
Розсипане не кордоні з Польщею українське зерно. Фото – телеграм-канал Укрзалізниці

Деякі українські медіа використали емоційну лексику та ознаки мови ненависті, описуючи блокування українського зерна польськими протестувальниками на кордоні.

Про це йдеться в аналізі Інституту масової інформації “Мова ворожнечі та пошуки винного: як українські медіа висвітлюють ситуацію на польському кордоні”. 

Аналітикиня ІМІ Олена Голуб зауважила, що деякі медіа використали в заголовку узагальнення “поляки”, тоді як блокування вантажівок та висипання зерна здійснювала обмежена група польських фермерів. 

На її думку, це може призвести до дискредитації всіх громадян Польщі й спричинити значне соціальне напруження між українським і польським суспільством. А також вплинути на українських жінок та дітей, які зараз перебувають у Польщі.

“Посіяна мова ворожнечі вже почала проростати, і деякі українці у своїх соцмережах почали пропонувати влаштувати бойкот товарам з Польщі та писати, що громадяни Польщі не розуміють, якою кров’ю дається це зерно українським аграріям. Варто пам'ятати, що Польща – наш стратегічний партнер і допомагає Україні та її громадянам, які стали біженцями в цій країні. Окрім того, використання мови ворожнечі призводить до виключно негативних наслідків”, – додала Олена Голуб.

Детальніше про “російський слід” та які саме медіа дозволяли собі емоційні епітети в соцмережах – читайте в більш розлогому ситуативному аналізі Інституту масової інформації. 

Що таке Інститут масової інформації? 

Інститут масової інформації (ІМІ) – медійна громадська організація, яка працює з 1996 року. ІМІ відстоює права журналістів, аналізує медіасферу та висвітлює пов’язані з медіа події, протидіє пропаганді та дезінформації, забезпечує медіа засобами захисту для відряджень до зони бойових дій під час російсько-української війни починаючи з 2014 року. 

ІМІ робить єдиний в Україні моніторинг свободи слова та список якісних і відповідальних онлайн-медіа, документує медійні злочини Росії у війні проти України. ІМІ має представників у 20 регіонах України та мережу хабів “Медіабаза” для безперебійної підтримки журналістів. Серед партнерів ІМІ – “Репортери без кордонів” та Freedom House, організація входить до мережі Міжнародної організації із захисту свободи слова (IFEX).

Liked the article?
Help us be even more cool!