Польські журналісти попросили вибачення в українок чотирма мовами
Польська радіостанція Eska Rock 22 червня 2012 року у своєму ефірі попросила вибачення у громадянок України за непристойні жарти, котрі 12 червня озвучили двоє її ведучих в одній із ранкових програм, повідомляє УНІАН.
Вибачення польською, англійською, російською та французькою мовами під звуки національного гімну України від імені радіостанції та працівників програми "Poranny WF" виголосив журналіст Міхал Фігурський.
"Прагнемо висловити cвій глибокий жаль з приводу наших висловів стосовно українських жінок", - розпочав він свою коротку заяву.
Журналіст зазначив, що він разом з Кубою Воєвудським, своїми висловами не хотіли образити українок, а втілилися в образ видуманих людей, котрі нібито були дуже розлюченими через погані результати гри збірної Польщі з футболу та заздрили успіхам збірної України на Євро-2012.
"Особисто вважаємо, що українські жінки мають виняткову красу, що викликає у нас подив та повагу, що стосується також решти вашої прекрасної та братньої, нам полякам, нації", - сказав Фігурський.
"Просимо у вас вибачення та складаємо вирази поваги", - резюмував журналіст, котрий зачитував вибачення чотирма мовами близько двох хвилин.
Додатково один із гостей ранкової програми "Poranny WF" зачитав це ж вибачення данською мовою.
Представник радіостанції сказала УНІАН, що Фігурський виголосив вибачення на початку та після завершення сьогоднішньої програми.
Нагадаємо, МЗС України вимагало вибачень польських журналістів за образливі вислови на адресу громадянок України.
Керівник Eska Rock Богуслав Потонєц заявив, що журналісти у своїй програмі висміювали не українок, котрі часто працюють хатніми робітницями у Польщі, а "стереотипи деяких поляків" стосовно них.
Help us be even more cool!