Kyiv Post призупинив випуск російсько-української версії сайту. Звільнено чотирьох працівників видання
13.03.2012, 05:14
Kyiv Post не має можливостей підтримувати надалі українсько-російську версію власного сайту.
Як повідомляє Телекритика, головний редактор Kyiv Post Брайан Боннер заперечив версію про повне закриття українсько-російської версії сайту, проте не виключив, що «нова версія, можливо, буде включати лише перекладні статті з англійської». Пан Боннер схарактеризував ситуацію як «зменшення уваги до цієї версії».
Натомість за інформацією ІМІ, наданою однією зі звільнених осіб, Kyiv Post навряд чи матиме можливість реанімувати повноцінне функціонування версії: «Сьогодні в редакції просто немає кому цим займатися». Звільненим особам запропоновано компенсацію, котра ще не виплачена.
На посаді web-project-manager продовжує натомість працювати Наталія Васютин (за словами самої Васютин, вона координує створення нової версії сайту). Фактично сторінка не матиме своєї адреси, як було дотепер, це буде розділ, де розміщуватимуться переклади з англійських статей.
Сторінка українсько-російської версії не оновлюється з 5 березня ц. р.
Натомість за інформацією ІМІ, наданою однією зі звільнених осіб, Kyiv Post навряд чи матиме можливість реанімувати повноцінне функціонування версії: «Сьогодні в редакції просто немає кому цим займатися». Звільненим особам запропоновано компенсацію, котра ще не виплачена.
На посаді web-project-manager продовжує натомість працювати Наталія Васютин (за словами самої Васютин, вона координує створення нової версії сайту). Фактично сторінка не матиме своєї адреси, як було дотепер, це буде розділ, де розміщуватимуться переклади з англійських статей.
Сторінка українсько-російської версії не оновлюється з 5 березня ц. р.
ІМІ
Liked the article?
Help us be even more cool!
Help us be even more cool!