ГАРЯЧА ЛІНІЯ(050) 447-70-63
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

[email protected]

(050) 447-70-63

Подай скаргу

Комісія з журналістської етики не засуджує 5 канал за плашку "Рускій солдат, иди на х*й"

10.03.2022, 10:17

До Комісії з журналістської етики 1 березня 2022 року надійшла скарга Гордишева Сергія Ігоровича на випуск новин 5 каналу від 1 березня 2022 року, у якому транслювалася плашка "Рускій солдат, иди на х*й". Про це йдеться в повідомленні КЖЕ.

Плашка червоного кольору з таким надписом супроводжувала сюжет "Згоріло 130 робіт Марії Приймаченко: окупанти спалили краєзнавчий музей під Києвом".

Заявник вважає, що в такий спосіб телеканал порушив етичні й моральні норми, заведені в українському суспільстві. "Зокрема, використання брудних, похабних лайливих слів та висловів, характерних для представників московії, які називають їх "матьєрщьіна", неприпустимо", – йдеться в скарзі.

З огляду на воєнний стан та те, що українські медіа зараз перебувають у напруженому робочому режимі, наживо висвітлюючи російську воєнну агресію в Україні, комісія вирішила не звертатися до телеканалу по його думку щодо вказаної скарги. "Вважаємо за необхідне розглянути цю скаргу в односторонньому порядку", – зазначають представники КЖЕ.

Цей факт у Комісії зараховують до пункту 15 Кодексу етики українського журналіста: "Ніхто не може бути дискримінований через свої стать, мову, расу, релігію, національне, регіональне чи соціальне походження або політичні уподобання. Вказувати на відповідні ознаки особи (групи людей) слід лише у випадках, коли ця інформація є неодмінною складовою матеріалу. Необхідно утримуватися від натяків або коментарів, що стосуються фізичних недоліків чи хвороб людини, уникати вживання образливих висловів, ненормативної лексики".

У комісії ухвалили рішення не звинувачувати телеканал у порушенні Кодексу етики українського журналіста та дійшли висновку, що 5 канал діяв у межах свободи вираження поглядів. Відповідно, оскаржуваний матеріал не містить порушень етичних стандартів журналістики.

КЖЕ рекомендує журналістам не вживати образливої лексики та ненормативних висловів, якщо це не виправдано контекстом. Також ЗМІ мають зважати, що їхні матеріали можуть переглядати діти. 

Члени комісії закликають бути  пильними щодо дотримання стандартів журналістики й журналістської етики під час воєнного стану в Україні, а в разі разі потреби звертатися по поради до КЖЕ.

Нижче наводимо текст, яким Комісія з журналістьскої етики аргументувала своє рішення:

"Кодекс етики українського журналіста закріплює вимоги до необхідності утримуватися від вживання образливих висловів та ненормативної лексики. В той же час дотримання цього стандарту необхідне передовсім у конкретному контексті.

Редакційні настанови Бі-Бі-Сі починаються з такого: "Якби світ був досконалий, Редакційні настанови Бі-Бі-Сі складалися б з однієї фрази: керуйтеся власною думкою. Жоден набір правил чи настанов не може замінити потребу продюсерів, редакторів і менеджерів скористатися мудрістю, яка є наслідком досвіду, здорового глузду, а також редакційних та етичних норм, під час зіткнення зі складними редакційними проблемами".

Так само в цьому конкретному випадку використання ненормативної лексики набуває зовсім іншого значення, ніж звичайне побутове порушення мовних норм. І от чому.

Уранці 24 лютого 2022 року Росія розпочала широкомасштабне вторгнення в Україну вздовж усієї довжини спільного кордону і з території Білорусі. Україна чинить запеклий опір.

24 лютого російський військовий корабель підійшов до українського острова Зміїний, на якому перебували українські прикордонники. Росіяни двічі оголосили гарнізону: "Я — русский военный корабль. Предлагаю сложить оружие и сдаться во избежание кровопролития и неоправданных жертв. В противном случае по вам будет нанесен бомбово-штурмовой удар". Один з прикордонників на це відповів: "Русский военный корабль, иди нахуй!"

Фраза-відповідь українських солдатів з острова Зміїний стала одним із символів боротьби українського народу з російськими окупантами. Сміливу відповідь прикордонників українці сприйняли із захопленням. Фраза стала мемом, який підтримує згуртованість та єдність українців під час воєнного стану. Фразу часто скорочують до: "Русский корабль, иди нахуй". Висвітлення події потрапило на сторінки видань "Reuters", "The Guardian", "Politico", "The Daily Mail" і багатьох інших. Використовується англомовний переклад "Russian warship, go fuck yourself".

Як зазначається в тих же Редакційних настановах Бі-Бі-Сі: "Образлива мова є одним з найчастіших приводів для скарг. Зокрема, вони можуть бути особливими джерелом образ у субтитрах чи в інтернеті. Судження про використання такої мови складні, бо залежать від тону і контексту. Немає єдиної думки про те, які слова є припустимими, коли й ким мовлені. Різні слова викликають різний ступінь образи в різних частинах світу".

У цьому випадку ТОВ "5 канал", як і багато інших телеканалів, радіо, газет і онлайн-видань обрали фразу-відповідь українських солдатів з острова Зміїний головною темою своїх випусків та передач. Це було зроблено на виконання п. 6 Кодексу етики українського журналіста: "Повага до права громадськості на повну та об’єктивну інформацію про факти та події є найпершим обов’язком журналіста", а не з метою поширення нецензурних слів заради самого факту поширення.

 

 

Liked the article?
Help us be even more cool!