Катрін Деньов озвучила аудіокнигу "Абрикоси Донбасу" Люби Якимчук
Французьке видавництво Les éditions des femmes випустило аудіокнигу "Les Abricots du Donbas" ("Абрикоси Донбасу") української письменниці та поетеси Люби Якимчук.
Про це авторка написала на Facebook-сторінці.
Французька акторка Катрін Деньов начитала для аудіокниги французький переклад української поетичної збірки.
"Уже можна розповідати. Катрін Деньов озвучила "Абрикоси Донбасу", та наша з нею аудіокнижка відтепер у книгарнях Франції, а також на всіх французьких аудіоплатформах. Там почуєте і мій голос, бо заголовки та ще п'ять-шість віршів для книжки начитала я, українською", – написала Якимчук.
На сайті видавництва вже можна прослухати один з віршів збірки – "Як скласти жінку", який разом зачитали Катрін Деньов та Люба Якимчук.
Паперова версія збірки "Абрикоси Донбасу" у французькому перекладі вийшла минулого року, пише УП.Життя.
Як розповіла Якимчук, уже два роки Les éditions des femmes щосуботи виходить на марші на підтримку України, а також донатить задля перемоги України.
Вірші, що ввійшли до збірки "Абрикоси Донбасу", Люба Якимчук написала 2014 року, після окупації Росією частини Сходу України. Українською збірка вийшла у Видавництві Старого Лева 2015 року.
Створення французького видання збірки почалось у 2022 році, коли з Любою Якимчук зв'язалося французьке агентство з торгівлі авторськими правами.
За права на французький переклад книжки змагалися два видавництва – велике мережеве та менше з давньою історією.
Help us be even more cool!