ГАРЯЧА ЛІНІЯ
на зв’язку 24 години
Залиште свої дані
і ми зв’яжемося з вами
дякуємо за звернення

Або ж зв’яжіться з нами:

info@imi.org.ua

050 447 70 63

Підтримати ІМІ Подай скаргу

Держкомтелерадіо не дозволив ввезти до України ще 19 книжок із Росії

20.02.2019, 10:11

Державний комітет України з питань телебачення і радіомовлення відмовив у видачі дозволів на ввезення із Росії ще 19 книжок, які містять ознаки пропаганди держави-агресора. Про це повідомляється на сайті Держкомтелерадіо 19 лютого.

“Ознаки пропаганди держави-агресора знайдено у кількох книгах московського видавництва “Альпина Паблишер”. Зокрема, не буде розповсюджуватися в Україні книга бізнес-консультанта Сергія Бехтерева “Как работать в рабочее время: правила победы над офисным хаосом”, яка побудована на прикладах роботи владних структур РФ. Не надано дозволу на ввезення книги Ігоря Намаконова “Кроссфит мозга: Как подготовить себя к решению нестандартных задач”, у якій як мантра повторюються слова “Россия удивительная и удивляющая страна, а мы, ее граждане, удивительные люди”, – йдеться в повідомленні.

Також комітет не надав дозволу на ввезення книги журналістки московських глянцевих видань Ніно Біліходзе “Грузинская кухня: любовь на вкус” (ТОВ “Ексмо”), у якій, згідно повідомлення, використано коментарі відомих росіян, імена яких внесено Міністерством культури України до переліку осіб, що створюють загрозу національній безпеці.

Також не розповсюджуватиметься в Україні книга Наталії Малиновської “Записки практикующей ведьмы” (видавництво “АСТ”), передмова до якої рекламує російські телеканали, що задіяні в гібридній війні проти України, зазначили в Держкомтелерадіо.

Крім того, дозволи не видані на ввезення в Україну низки дитячих книжок та книг авторів радянської доби, в оформленні яких використовується комуністична символіка і символіка держави-агресора.

Також, дозвіл не надано для книги російського автора Мартина Догерті “Мир викингов. Повседневная жизнь Детей Одина” (видавництво “Эксмо”), “в якій фальсифікуються історичні факти, а культурні пам’ятки доби Київської Русі називаються російськими”.

У Держкомтелерадіо нагадали, що з 20 травня 2017 року, коли набув чинності новий порядок ввезення книжок з Росії, було видано 2 382 відмови у видачі дозволів.

Сподобалася стаття? Допоможи нам бути ще крутішими!