Команда волонтерів збирає кошти на перевидання англійською документальної хроніки “У вогняному кільці. Оборона Луганського аеропорту”. Про це повідомляється в пресрелізі команди.
У документальній хроніці описуються події, пов’язані з обороною міжнародного аеропорту “Луганськ” та прилеглих населених пунктів (квітень – початок вересня 2014 року), а також події, що передували окупації Луганська (зима-весна 2013–2014 років).
Волонтери зібрали спогади понад 140 учасників та очевидців тих подій – військових, волонтерів, місцевих мешканців, працівників міліції та аеропорту, медиків, а також унікальні фотографії та картосхеми, що ілюструють військові операції, які відбувалися навколо летовища. Книга містить коментарі військових дослідників, офіцерів та експертів з аналізом основних подій.

“Важливою частиною книги є меморіал шани героїв, які віддали життя, захищаючи Луганський аеропорт, – це список, який налічує 194 загиблих українських бійців із різних підрозділів”, – наголосили в команді.
Книга “У вогняному кільці. Оборона Луганського аеропорту” вийшла українською 2018 року. Первісний наклад становив понад 18 тисяч примірників, а також додаткового видано ще декілька тисяч для безкоштовного розповсюдження.
“Станом на 2025 рік цінність цієї книги суттєво підвищилася. І україномовної версії такої хроніки вже недостатньо – книга має “заговорити” щонайменше англійською мовою, аби набагато більше людей у світі, ніж зараз, змогли зрозуміти, чому підтримка України є передумовою спільної міжнародної безпеки”, – наголосили в команді.
У коментарі Інституту масової інформації Валентині Троян координаторка перевидання книги англійською Олександра Ляшенко зазначила, що ідея перекладу виникла в грудні 2023 року під час International Scientific Symposium “Forced Migration in the XXI Century: Challenges, Values, Reflections”, який відбувався в місті Аугсбург (Німеччина).
“Німецькі колеги тоді спитали співавторку книги, Анастасію Глотову: “А як ми можемо почитати цю книгу?” Невдовзі, у квітні 2024 року, зібралася маленька команда, яка одночасно почала і підготовку до перекладу, і збір коштів”, – пояснила Олександра Ляшенко.
За її словами, унікальність видання в тому, що воно містить живі голоси оборонців – 140+ свідчень.
“Це не авторський роман і не сухий звіт. Це усна історія, документальна мозаїка з особистих спогадів солдатів, медиків, добровольців. Це – те, що особливо цінують у західному світі, де oral history – самостійний жанр”, – наголосила координаторка.
Вона наголосила, що битва за Луганський аеропорт – одна з перших великих битв війни. Вона почалася навесні-влітку 2014-го – задовго до початку широкомасштабної війни 2022-го, але почалася саме тоді без жодного патрона західної допомоги.
“Іноземна аудиторія здебільшого знає про Бучу, Ірпінь, Маріуполь – але не про Луганськ. Це дає контекст і глибину розуміння сили, яку має Україна”, – пояснила пані Олександра.
Вона зауважила, що в українській історіографії не так багато ґрунтовних, багатоголосих документальних книг про бойові дії, тим паче з фокусом на одну точку оборони.
“Ця книга є історичним документом, який можна і треба використовувати в дипломатії, журналістиці, аналітиці, в освіті, в медіа, у правозахисних організаціях. І цей перелік не є вичерпним. Протягом 13 місяців (рівно стільки триває цей проєкт) до збору коштів долучилися багато людей з України. Фінансову, інформаційну, організаційну допомогу ми отримали від людей зі США, Великої Британії, Польщі, Німеччини, Португалії, Грузії. Грандіозну допомогу в редагуванні надала американка, докторка філологічних наук Андреа Хантер”, – розповіла Олександра Ляшенко.
Над створенням англомовної версії працюють Анастасія Глотова, Сергій Глотов, Юрій Руденко, Олександра Ляшенко.
У команді зазначили, що 8 квітня 2025 року, у річницю початку оборони Луганського аеропорту, було презентовано сигнальний примірник англомовного видання. Станом на травень 2025 року текст англомовної версії книги на 95% готовий до видання. Після покриття всіх витрат, пов’язаних з перекладом, залишилося закрити збір на саме видання першого тиражу – 1 тисяча примірників.
Загальна сума, необхідна для видання наразі, – 252 тисячі гривень. З них станом на 8 травня 2025 року зібрано 117 тисяч гривень. Отже, наразі необхідна сума становить близько 135 тисяч гривень.
Підтримати збір:
https://send.monobank.ua/jar/9roQAzHkxr (Монобанк)
Номер картки банки: 5375 4112 1520 4095 (О. Ляшенко)
PayPal: [email protected]
Реквізити для пожертв у євро команда надасть на запит.